<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Förresten</title>
	<atom:link href="http://ingentinget.se/2008/10/28/forresten-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ingentinget.se/2008/10/28/forresten-2/</link>
	<description>a bright new tomorrow bathed in the warm glow of yesterday</description>
	<pubDate>Sun, 20 May 2012 19:52:36 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: ria</title>
		<link>http://ingentinget.se/2008/10/28/forresten-2/comment-page-1/#comment-1229</link>
		<dc:creator>ria</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 18:30:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ingentinget.se/2008/10/28/forresten-2/#comment-1229</guid>
		<description>Klipphängare låter helt galet, men det är kanske priset man får betala för att förse nästnästa generation med ett fullt funktionsdugligt svenskt ord...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Klipphängare låter helt galet, men det är kanske priset man får betala för att förse nästnästa generation med ett fullt funktionsdugligt svenskt ord&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pernilla</title>
		<link>http://ingentinget.se/2008/10/28/forresten-2/comment-page-1/#comment-1226</link>
		<dc:creator>Pernilla</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 13:37:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ingentinget.se/2008/10/28/forresten-2/#comment-1226</guid>
		<description>Svenska språknämnden rekommenderar "klipphängare". :)

http://www.sprakforsvaret.se/sf/index.php?id=16

Det finns inget svenskt ord som "växt fram" på samma sätt som det engelska, men man kan ju åtminstone översätta det. Det låter lite konstigt i våra öron eftersom det är ovant, men det finns ju bara ett sätt att åtgärda *det* problemet. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Svenska språknämnden rekommenderar &#8220;klipphängare&#8221;. <img src='http://ingentinget.se/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><a href="http://www.sprakforsvaret.se/sf/index.php?id=16" rel="nofollow">http://www.sprakforsvaret.se/sf/index.php?id=16</a></p>
<p>Det finns inget svenskt ord som &#8220;växt fram&#8221; på samma sätt som det engelska, men man kan ju åtminstone översätta det. Det låter lite konstigt i våra öron eftersom det är ovant, men det finns ju bara ett sätt att åtgärda *det* problemet. <img src='http://ingentinget.se/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Björn</title>
		<link>http://ingentinget.se/2008/10/28/forresten-2/comment-page-1/#comment-1225</link>
		<dc:creator>Björn</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 08:10:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ingentinget.se/2008/10/28/forresten-2/#comment-1225</guid>
		<description>Visst är den bra?

Hmm... jag ska tänka lite på en svensk motsvarighet till cliffhanger. Tror inte vi har någon.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Visst är den bra?</p>
<p>Hmm&#8230; jag ska tänka lite på en svensk motsvarighet till cliffhanger. Tror inte vi har någon.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

